De nuevo una cita con nuestro Festival de Cine Europeo de Sevilla, descubrimos nuevas fronteras y sensibilidades a través de las películas de las diferentes secciones, la sección oficial, Rampa, Embrujo, Alumbramiento, European Film Academy, una selección de las Nominadas a los Premios de la Academia del Cine Europeo.
Raúl Gallego, José Miguel Moreno, Eduardo Aragón Mijangos, crítico desde Méjico y Antonio Navarro, programador del Festival, repasamos lo que más nos gustó de esta edición. La madre Teresa de Calcuta en “Mother” , el traumático proceso en una sala de vistas de “We believe you”, la llamada a una revolución diferente de “La anatomía de los caballos”, la comedia estudiantil italiana de ªA year of School”, los colores luminosos y la oveja rosa de “D J Ahmet”, la industria turca del transplante capilar de “Before/After”, la rebeldía de “Enzo”, la investigación en clave de thriller de “Dossier 137”, el humor ácido de “Un poeta”…además, Raquel Moreno también nos deja su comentario sobre “Dandelion´s Odyssey”, los dientes de león mecidos por el viento entre erupciones, volcanes y terremotos.
PD: RIP José Antonio Cienfuegos, el recordado director anterior del SEFF y de otros festivales como el Gijón y la Seminci de Valladolid.
DALE AL PLAY Y ESCUCHA EL PROGRAMA
D J Ahmet
Georgi M. Unkovski
Sección Oficial
Georgi M Unkovski: Siempre trato con personajes que
luchan por encontrar su lugar. Empecé con estas cosas que son muy comunes en
Macedonia del Norte, donde dos generaciones tienen que coexistir: una que
creció de forma muy tradicional, y otra nueva generación que tiene internet,
TikTok e Instagram. La minoría étnica Yuruk es la versión más, digamos, extrema
de este contraste. Han sido el tema de muchos documentales, y pensé que sería
increíble si pudiéramos hacer una película de ficción con ellos. Empecé el
trabajo con
Ozel Asanov. Gracias a su colaboración, empezamos a trabajar
con la comunidad en general. Desde el principio, supe que la película tenía que
estar en su dialecto local tanto como fuera posible.
Hubo un momento que estábamos buscando localizaciones, muy arriba en las montañas, en un pueblo muy tradicional
que está habitado principalmente por pastores de ovejas y tabacaleros.
Caminábamos a pie un rato y luego, entre todos esos edificios de piedra, oímos
una música fuerte de drum-and-bass, que venía de una de las casas. En ese
momento, me di cuenta de que las cosas que intentábamos hacer no eran
completamente ficticias.
Yo te creo
Charlotte Devillers, Arnaud Dufeys
Sección oficial
Arnaud Dufeys: El film trata sobre el proceso judicial por el que pasa una madre que —al principio— parece disfuncional y lleva años atrapada en un entramado de procedimientos judiciales entrelazados que han destruido su núcleo familiar. Nuestra intención consistía en mostrar cómo, poco a poco, la protagonista logra reapropiarse de su voz y de su papel como madre, y queríamos que todo transcurriera a lo largo de una mañana de audiencia.
Devillers: Nos hicimos la pregunta de cómo se percibe la voz de los niños en nuestras sociedades de hoy en día. ¿Cómo se les escucha? Vivimos en un sistema donde solo se tiene en consideración a los adultos, y eso era algo que queríamos resaltar. Mantener a los niños fuera de cámara es también una forma de mostrar que se habla de ellos, sobre ellos y en su lugar, pero no se les da credibilidad. Se les escucha muy poco o nada. Sin embargo, ¡se llaman tribunales de menores! Además, cuando se trata de niños, la violencia es tan sensorial que no basta con el uso de las palabras para describir su experiencia.
La hija pequeña
Hafzia Herzi
Sección oficial
Hafsia Herzi: Me ofrecieron esta adaptación, y lo cierto es que fue amor a primera vista. Nunca había visto a este personaje en el cine, pero sí en la vida real. Como crecí en los barrios del norte de Marsella, conozco bien a este tipo de chica lesbiana que vive en la periferia. Aun así, la idea de la adaptación me daba algo de miedo, porque la novela había tenido una muy buena acogida y las adaptaciones cinematográficas no siempre salen bien. Pero decidí lanzarme.
Primero descarté toda la parte de la infancia, que tiene mucho peso en el libro, pensando que al ver a su familia se entendería qué tipo de infancia había tenido. Reuní todo en el arco de un año de su vida y seleccioné lo que más me inspiraba del libro: el personaje de una joven lesbiana, musulmana, en conflicto con su fe, con deseos, en busca de sí misma… En definitiva, una chica que se siente mal por dentro porque se percibe diferente, porque sabe que siempre le han atraído las mujeres. Pero luego está la sociedad, ya que también se culpa por su familia y por su religión.
La anatomía de los caballos
Daniel Vidal Toché
Sección oficial
Esta historia surgió en un viaje que hice hace mucho tiempo a Puno. Era para otro proyecto cinematográfico que no salió adelante. Decidí quedarme un poco más de tiempo. Lo que ocurre en esa zona es que la gente habla de la revolución como si acabara de ocurrir. Hay una relación muy particular con esa temporalidad, con esa herida y la propia cultura quechua tiene una relación con el tiempo muy diferente.
La revolución nos hubiese permitido ser un país. Yo sostengo que Perú no se ha fundado aún, que no existe de alguna manera, que la independencia fue un trato económico republicano. No hay ninguna idea de libertad ni de unión. Sin embargo, en las regiones más alejadas del turismo encontré esas ideas y el hecho de esa cercanía tan brutal con un evento del siglo XVIII daba alguna respuesta sobre lo que podíamos pensar y reflexionar. Así surgió.
Enzo
Robin Campillo
Sección oficial
Robin Campillo: Esta historia, que gira en torno a un joven que siente que no pertenece a la misma clase social que su familia, llevaba rondándole la cabeza a Laurent Cantet desde hacía casi diez años. Empezó a trabajar en ella junto con Gilles Marchand, y escribieron un guion de unas veinte páginas. Luego le diagnosticaron cáncer y, como las cosas podían empeorar, le propuse retomar nuestra colaboración inicial, pero de forma aún más cercana, como si yo fuera su pez piloto. Mi intención no era otra que devolverle un poco de alegría, de impulso. Había leído lo que había escrito, estaba muy entusiasmado y sentía que podía ayudarle, tomar el relevo durante el rodaje con los actores cuando él estuviera pasando por momentos difíciles con el tratamiento, y luego montar la película. Así que arrancamos en una situación complicada, pero con una especie de júbilo por volver a encontrarnos. Fue muy agradable escribir el guion juntos, aunque, por supuesto, hubo momentos en los que estaba muy fatigado. Después hizo el casting de los cuatro actores principales: los dos no profesionales (Eloy Pohu y Maksym Slivinskyi), Pierfrancesco Favino y Élodie Bouchez. Les comunicó bastante pronto que estaba enfermo. Pero, dos meses antes del rodaje, su estado empeoró repentinamente y falleció. Su pareja Isabelle, la productora Marie-Ange Luciani y yo hablamos con él en su habitación del hospital y le transmitimos que nos haría mucha ilusión sacar adelante la película, y a partir de ahí empezamos.
Dossier 137
Dominik Moll
Sección oficial
Moll: No me siento cómodo en las manifestaciones. Cuando preparaba la película, fui a una manifestación
con la policía, y fue un poco extraño. Me pusieron un casco en la cabeza y
me protegieron los hombros, y me sentí un poco tonto. Pero también me dio una
idea de lo que es estar al otro lado, donde esperas horas y de repente todo el
mundo empieza a correr y ni siquiera sabes por qué.
Durante el movimiento de los Chalecos Amarillos, a los agentes les dijeron: 'Esto es la guerra. Esto es un caos. El país está en peligro, y aquí
están las armas antidisturbios y las granadas.' Por supuesto que iban a
usarlas. No lo digo para justificar comportamientos individuales que deberían
ser sancionados y castigados, pero el verdadero problema está en la jerarquía y
en el hecho de que las víctimas de esa posible violencia policial no están
siendo reconocidas como víctimas.
La vida fuera
Mario Martone
Sección oficial
Mario Martone: Lo que escribió Sapienza es muy estimulante desde el punto de vista cinematográfico. No queríamos hacer una película llena de información sobre ella, sino más bien un retrato con el verano romano de 1980 como telón de fondo. Un retrato de una escritora con sus criaturas literarias, que son personajes que existieron realmente, pero que adquieren una dimensión totalmente distinta en las novelas de Goliarda. Y todo esto con la intención de abordarlo con la mayor ligereza posible.
Para mí, Goliarda es un poco como el protagonista de mi ópera prima, "Muerte de un matemático napolitano", o como el héroe de Leopardi, un artista incómodo en su época, en su sociedad, que busca una salida. Por supuesto, también tienen algo de autobiográfico, ya que yo mismo, a través del cine, busco evadirme y afrontar la vida. Esto no tiene que ver solo con los artistas: creo que cada ser humano puede sentirse como en una cárcel, y solo la imaginación puede liberarnos, aunque sea durante un paseo por la montaña.
Mother
Teona Strugar Mitevska
Sección oficial
Teona Strugar: Siempre quise convertir a la protagonista en un icono punk. Para mí, es una especie de Robin Hood, tomando de los ricos para dar a los pobres. Tenía verdadera audacia, por eso elegimos a Noomi Rapace para interpretarla, porque es profundamente punk. Y tengo que decir que esta película es una de las cosas más divertidas que he hecho en mi vida. Desde el principio decidimos que queríamos esta libertad punk. La sesión de fotos se organizó en torno a eso. Éramos como niños, con la libertad de no importarnos, de no estar confinados por ideas sobre cómo debería ser una santa o cómo debería ser.
Mientras investigábamos, nos topamos con la historia de este padre del que Teresa fue "separada"; incluso fue exiliada de él a Darjeeling durante mucho tiempo. En un momento dado, incluso pensé que esa era nuestra historia. Admiro su carácter, pero al mismo tiempo estoy desconcertada, especialmente por sus opiniones sobre el aborto. Es el derecho más sagrado de una mujer, el derecho a controlar su propio cuerpo, y también el más personal. Como feminista hoy, no podía dejar de hablar sobre el aborto. Pero hablar de ello también significa intentar entender que Teresa, hace 80 años, formaba parte de una institución católica, así que sí, seguía la doctrina. Tendemos a evitar la controversia en general, pero yo quería afrontarla de frente. La idea es entender a Teresa, no justificarla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario